Immigration involves strict documentation, especially when your original papers are in a language other than English. Birth certificates, marriage records, police clearances, academic transcripts—all must be accurately translated and, in many cases, notarized for legal acceptance.
Government bodies like the Department of Home Affairs in Australia require certified translations for visa applications, permanent residency, and citizenship processes. A notary public verifies that the translation is authentic and complete, ensuring the documents hold legal value across borders.
A notarized translation includes two key steps:
This process provides legal assurance that the translation is both faithful and executed by a qualified professional.
Only translators accredited by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) can provide certified translations in Australia. The notarial part is performed by a licensed notary public.
Look for services that offer a translation-notary combo to streamline the process. These providers ensure:
Use a scanner or mobile app to create a high-quality digital copy.
Look for agencies that:
Send your scanned files, receive a quote, and approve the job.
Expect your certified, notarized document via PDF and express mail.
An Indian citizen applying for a spouse visa had their marriage certificate translated and notarized in 48 hours. The application went through without delays.
A professional from Brazil needed notarized degree transcripts. Their provider delivered notarized copies within 2 business days.
Document Type | Average Cost (AUD) | Turnaround Time |
---|---|---|
Birth Certificate | $60–$120 | 24–72 hours |
Police Clearance | $70–$150 | 24–48 hours |
Academic Transcript | $100–$200 | 2–3 days |
Note: Prices vary based on language and urgency.
Getting your translations notarized for immigration doesn’t have to be stressful. Choose a reliable provider that combines NAATI-certified translation with legal notarization and delivers fast, affordable results.