Certified Translation with Notary Service Combo for Legal Use

Why You Might Need Both Translation and Notarization Services

Global migration, international business, and legal compliance have made it essential to submit documents that are both accurately translated and legally verified. Whether you're applying for a visa, enrolling in a foreign university, or submitting legal documents, combining certified translation with notarization ensures maximum credibility and acceptance worldwide.

Common Use Cases

  • Immigration and visa applications
  • University admission for international students
  • Legal contracts and affidavits
  • Medical reports for travel or treatment abroad
  • Vital records (birth, marriage, death certificates)

Understanding Certified Translation

What Makes a Translation “Certified”?

A certified translation is completed by a qualified translator who provides a signed statement declaring the translation is accurate and complete. These are typically required by:

  • Government agencies
  • Court systems
  • Universities and colleges
  • Business or corporate entities

Common Documents That Require Certified Translation

  • Academic transcripts and diplomas
  • Police clearance or criminal record checks
  • Legal agreements and contracts
  • Identity documents (e.g., passports, citizenship certificates)

Why Add Notarization to Certified Translations?

While a certified translation confirms the document’s accuracy, notarization adds a legal layer of validation. A notary public verifies the translator’s identity and signature, making the document acceptable in courts, consulates, and government offices worldwide.

Situations That May Require Notarization

  • Sworn affidavits for court use
  • Immigration or visa-related documentation
  • Real estate or business transactions across borders
  • Adoption and guardianship documents

Benefits of a Combined Certified Translation & Notarization Service

  • Avoids delays caused by separate service providers
  • Ensures legal acceptance across multiple jurisdictions
  • Reduces the risk of rejection for official purposes
  • Convenient one-stop solution for time-sensitive documents

How the Process Works

  1. Submit Your Documents: Upload digital copies via a secure portal or deliver hard copies in person.
  2. Certified Translation: A qualified translator accurately converts and certifies the document.
  3. Notarization: A licensed notary public verifies the translator’s identity and notarizes the certificate.
  4. Delivery: Receive digital and/or physical copies, complete with official stamps and signatures.

What to Look for in a Certified Translation + Notary Service

Key Credentials

  • NAATI-accredited translators (required in Australia)
  • Legally registered and experienced notary public
  • Clear, upfront pricing (no hidden fees)
  • Strong data privacy and secure document handling

Cost Breakdown

ServicePrice Range (AUD)
Certified Translation Only$30 – $100 per page
Notarization Only$60 – $100 per document
Translation + Notarization Package$80 – $180 total

Available Languages & Document Types

Languages Offered:

  • French
  • Spanish
  • Chinese
  • Hindi
  • Arabic
  • Nepali
  • And more upon request

Documents We Handle:

  • Certificates (birth, marriage, death)
  • Contracts and legal agreements
  • Licenses and permits
  • Academic transcripts
  • Medical records

Tips for Faster Processing

  • Submit high-resolution scans (PDF or image formats)
  • Provide background or context for technical/legal content
  • Select a provider offering express or same-day services
  • Check with the requesting authority for any special requirements

Frequently Asked Questions (FAQs)

Can I use this combo service for immigration purposes?

Yes, many immigration departments require both certified and notarized translations for official use.

Is digital notarization accepted?

In some jurisdictions—yes. Always confirm with the receiving body (e.g., a consulate or legal office) if digital versions are valid.

How long does the entire process take?

Most providers complete the service within 24–72 hours, depending on document complexity and language pair.

Final Thoughts

If you're submitting documents overseas or handling cross-border legal matters, a certified translation with notary verification is your most reliable option. It ensures fast processing, legal credibility, and peace of mind—especially when accuracy and timing are critical.

Ready to get started? Contact a trusted certified translation and notary service provider today for a fast, compliant solution.